Общие условия продажи и поставки

Общие условия продажи и поставки в рамках торговли семенами и растительным материалом.

 

Статья 1. Область применения.

 

Настоящие условия применяются к любому предложению и договору, заключенному между компанией "Rijk Zwaan Distribution B. V.", именуемой далее "продавец", и покупателем, которому продавец заявил о том, что на такое предложение или договор распространяются настоящие условия, если прямо не оговорено иного.

Статья 2. Предложения и договора.

 

  1. Предложения, делаемые продавцом, не предусматривают взятие каких-либо обязательств. Предложение без обязательства может быть отозвано в срок до трех рабочих дней после получения его принятия. В ценах, указанных в предложении, не учтен налог с продаж.
  2. Продавец оставляет за собой право периодически изменять свои цены. Любая новая предлагаемая цена отменяет предыдущую предлагаемую цену по заказам, размещенным после даты установления такой новой предлагаемой цены.
  3. Если в заказе требуемое количество отличается от стандартной упаковочной единицы или упаковочных единиц продавца, продавец имеет право поставить ближайшее большее количество товара.

 

Статья 3. Документы по заказу.


При размещении заказа или по первому требованию продавца покупатель должен указать, какие данные, характеристики и документы необходимы в соответствии с законодательством страны, в которую осуществляется поставка, в частности, касающиеся:

  • выставления счетов;
  • фитосанитарных требований;
  • международных сертификатов и прочих документов по импорту или импортных деклараций.

 

Статья 4. Оговорка о хорошем урожае и результатах обработки.


Все поставки зависят от урожая и результатов обработки. В случае если продавец обоснованно ссылается на данную оговорку, он не обязан поставлять, однако предпримет все необходимые меры, чтобы поставить соответствующее количество продукции или сопоставимые альтернативные варианты. В таком случае покупатель не имеет права на получение какой-либо компенсации.

Статья 5. Условия поставки.


Применяются действующие условия "Incoterms". Поставка осуществляется на условиях франко-завод.

Статья 6. Срок поставки.


Продавец обязуется осуществить поставку в разумный срок в соответствии с посевным и посадочным сезоном после заключения договора. Тем не менее, оговоренный срок поставки не является окончательным. В случае задержки поставки покупатель должен сообщить об этом продавцу в письменном виде и предоставить ему разумный дополнительный срок на выполнение договора.

Статья 7. Частичные поставки.


Продавец может осуществлять частичные поставки товаров. Тем не менее, данное положение не действует, если частичная поставка не имеет независимой стоимости. В случае осуществления частичных поставок продавец имеет право выставлять счет по каждой поставке отдельно.

Статья 8. Сохранение права собственности.

 

  1. Продукция, поставленная продавцом, остается в собственности продавца до тех пор, пока покупатель полностью не оплатит покупку. Условие сохранения права собственности также распространяется на претензии, которые продавец может иметь к покупателю в отношении неисполнения последним одного или нескольких обязательств перед продавцом.
  2. Продукция, поставленная продавцом, на которую сохраняется право собственности продавца согласно пункту 1 данной статьи, может использоваться или продаваться только в рамках обычной деятельности. В случае перепродажи покупатель сохраняет право собственности.
  3. Покупателю не разрешается закладывать продукцию или удовлетворять любые другие претензии по ней.

 

Статья 9. Оплата.


  1. Оплата должна поступить в офис продавца в течение 30 дней со дня выставления счета. В случае нарушения продавцом этих сроков оплаты он должен уплатить продавцу пеню на просроченную сумму в размере 1 % месячных.
  2. В случае ликвидации, банкротства покупателя или приостановления платежей покупателем, срок оплаты наступает немедленно, а продавец имеет право приостановить или аннулировать любой договор с покупателем без ущерба для права продавца требовать компенсации или воспользоваться любым другим средством правовой защиты.
  3. Если были оговорены частичные платежи, и покупатель не осуществляет одного из таких частичных платежей, полная остающаяся сумма немедленно становится подлежащей выплате без дополнительного уведомления. Соответственно применяется последнее предложение параграфа 1 данной статьи.

 

Статья 10. Расходы на взыскание долга.


В случае нарушения покупателем одного или нескольких своих обязательств, все расходы на взыскание долга, как в судебном, так и во внесудебном порядке, несет продавец.

Статья 11. Ответственность.

 

  1. Если, по мнению продавца, жалоба покупателя является обоснованной, продавец, насколько это возможно и на свое собственное усмотрение и за свой счет, либо возмещает убыток, либо заменяет некачественную продукцию продукцией нормального качества. В таком случае покупатель должен оказать полное содействие продавцу.
  2. Продавец не несет ответственности за понесенные покупателем убытки, вызванные или иным образом связанные с некачественной продукцией, в том числе с упаковкой, кроме случаев, если такие убытки возникли в результате умышленных неправомерных действий или крайней небрежности со стороны продавца и/или его сотрудников.
  3. Если продавец несет ответственность за какие-либо понесенные покупателем убытки на основании одного или нескольких положений настоящего договора, ответственность продавца никогда не должна превышать чистой покупной цены за вычетом НДС соответствующей продукции, указанной покупателю в счете-фактуре. В любом случае продавец не несет никакой ответственности за косвенные убытки, понесенные покупателем, в частности (без ограничений) случайные убытки или упущенную выгоду.
  4. Продавец также в любом случае не несет ответственности за убытки, вызванные заявленной задержкой в поставке продукции.

 

Статья 12. Использование и гарантии.

 

  1. Продавец гарантирует, что продукция, поставляемая продавцом, по имеющейся у него информации, отвечает спецификациям на эту продукцию. Продавец не дает никаких других гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении товарной пригодности, пригодности для определенной цели и т.п.
  2. Продавец не гарантирует, что предоставленная покупателю информация является полной и совершенно точной. Покупатель прямо признает, что даже при наивысшем качестве продукции успех роста зависит в значительной степени от способа выращивания, почвы и погодных условий.

 

Статья 13. Дальнейшее использование/культивирование.

 

  1. Покупателю не разрешается использовать поставленную продукцию для дальнейшего распространения и/или воспроизводства посевного материала.
  2. Если поставленная продукция продается третьей стороне, покупатель должен поставить это условие своему собственному покупателю под страхом выплаты штрафа.

 

Статья 14. Использование торговых марок, логотипов и других знаков.


Если иного не оговорено в письменном виде, покупателю не разрешается использовать торговые марки, логотипы и другие знаки, используемые продавцом, чтобы отличать свою продукцию от продукции других предприятий, и не разрешается использовать напоминающие их торговые марки, логотипы и другие знаки. Это условие не распространяется на торговлю продукцией в оригинальной упаковке, на которую продавец наносит или нанес торговые марки, логотипы или другие знаки.

Статья 15. Недостающее количество или плохое качество.

 

  1. Считается, что покупатель проверил продукцию при поставке или как можно быстрее после поставки, проводимой с целью определения и сообщения продавцу в течение 8 дней после поставки о том, что была поставлена некачественная продукция; или не было поставлено оговоренное количество.
  2. Претензии на явные дефекты продукции, в том числе на упаковку, должны быть заявлены продавцу в письменном виде в течение восьми дней со дня поставки продукции. Претензии на якобы имеющиеся, неявные или скрытые дефекты продукции, в том числе на упаковку, должны быть заявлены продавцу в письменном виде в течение восьми дней со дня, когда такие якобы дефекты были или могли быть разумно обнаружены покупателем. В сообщении должен указываться номер партии, накладная и/или счет-фактура продавца. Претензии должны быть заявлены в такой срок, чтобы наши собственные или внешние эксперты имели время, чтобы проверить/оценить этот вопрос на месте.
  3. В случае если претензия не заявлена продавцу в письменном виде в течение указанного срока, такая претензия не рассматривается, а покупатель теряет все права на получение какой-либо формы возмещения, в том числе возмещения убытков.
  4. В случае если споры относительно прорастания, сортовой чистоты, подлинности типа, генетической и технической чистоты остаются неразрешенными, любая из сторон может заказать проверку продукции NAK-G (станцией STA), расположенной в Roeloefarendsveen, Нидерланды. Расходы по такой проверке несет сторона, против которой такая станция вынесет свое решение. Вывод NAK-G является обязательным для обеих сторон, несмотря на право соответствующих сторон подавать на рассмотрение компетентных органов, упомянутых в статье 20, любых споров относительно последствий такой проверки.

 

Статья 16. Освобождение от ответственности.


Покупатель освобождает продавца от каких-либо исков и требований третьих сторон о компенсации убытков (якобы имевших место), вызванных или любым иным образом связанных с товарами, поставленными продавцом, если такие иски или требования поданы против продавца как производителя продукции на основании положений, касающихся ответственности за продукцию в любой стране, кроме случаев, если такие убытки вызваны намеренными действиями или крайней небрежностью со стороны продавца.

 

Статья 17. Советы по технологии выращивания, описания сортов, рекомендации.


Советы продавца по технологии  выращивания не предусматривают никаких обязательств с его стороны. Описания и рекомендации в любой форме, настолько точно, насколько это возможно, основаны на опыте испытаний и практике. Однако мы в любом случае не берем на себя никакой ответственности на основании такой информации за отклоняющиеся результаты роста и развития продукции. Считается, что покупатель самостоятельно определяет, подходит ли продукция для выращивания в конкретных местных условиях.


Статья 18. Форс-мажор.

 

  1. Под форс-мажорными обстоятельствами понимаются обстоятельства, не зависящие от продавца, которые препятствуют или мешают исполнению договора. К ним относятся обстоятельства, которые обоснованно препятствуют исполнению договора: забастовки в других компаниях, кроме компании продавца, забастовки без согласования с профсоюзом и политические забастовки в компании продавца, общая нехватка или отсутствие сырья и/или других материалов, необходимых для выполнения договора, непредвиденные задержки других поставщиков и/или третьих сторон, от которых зависит поставщик, а также общие транспортные проблемы.
  2. В случае наступления форс-мажорных обстоятельств продавец немедленно сообщает об этом покупателю.
  3. Если форс-мажорные обстоятельства продолжаются более двух месяцев, любая из сторон имеет право на прекращение действия договора. В таком случае продавец не обязан платить никакой компенсации.

 

Статья 19. Замена недействительных положений.

 

  1. Если какое-либо положение настоящих общих условий становится недействительным, это положение автоматически заменяется действительным положением, наиболее близким по смыслу ставшему недействительным положению.
  2. В таком случае все остальные положения общих условий остаются в силе, насколько это возможно.

 

Статья 20. Урегулирование споров.


Любые споры, возникающие из настоящего договора или в связи с ним, разрешаются сторонами путем переговоров. Если стороны не могут прийти к соглашению, спор передается на рассмотрение в суд (если стороны не договорятся об арбитраже) по местонахождению продавца, если применимым законодательством согласно статье 21 не предусмотрена иная подсудность. Тем не менее, продавец оставляет за собой право направлять покупателю повестки в суд в соответствии с законом или действующим международным договором.

Статья 21. Применяемое законодательство.


Все договоры между продавцом и покупателем регулируются законодательством страны местонахождения продавца. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров применяется, если продавец и покупатель находятся в разных странах, за исключением случаев, когда положения этой Конвенции противоречат настоящим общим условиям или если законодательство страны продавца имеет преимущественную силу.

Статья 22. Правила и положения ISF


Все операции между продавцом и покупателем регулируются Правилами и положениями Международной федерации семян (ISF) в отношении торговли продукцией для посева (в последней редакции) при условии, что никакие условия Правил и положений Международной федерации семян не противоречат положениям настоящих общих условий.

 

disclaimer | contact

Rijk Zwaan  |  P.O. Box 40 |  2678 ZG  De Lier  |  The Netherlands  |  T: +31 (0)174 532 300  |  F: +31 (0)174 532 163  |  E:  |  W: http://www.rijkzwaan.com